S I T E F = Salon international des techniques et énergies du futur - translation to ρωσικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

S I T E F = Salon international des techniques et énergies du futur - translation to ρωσικά

Futur I (немецкий язык); Футур I; Futur I

ионосфера         
  • Строение атмосферы
  • [[Ионограмма]] — зависимость плотности плазмы (измеряемой по критической частоте) от высоты над землёй
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ АТМОСФЕРЫ ЗЕМЛИ, СИЛЬНО ИОНИЗИРОВАННАЯ ВСЛЕДСТВИЕ ОБЛУЧЕНИЯ КОСМИЧЕСКИМИ ЛУЧАМИ
Слой D; Слой E; Слой F
<i> ж. физ. i>
ionosphère
ионосфера         
  • Строение атмосферы
  • [[Ионограмма]] — зависимость плотности плазмы (измеряемой по критической частоте) от высоты над землёй
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ АТМОСФЕРЫ ЗЕМЛИ, СИЛЬНО ИОНИЗИРОВАННАЯ ВСЛЕДСТВИЕ ОБЛУЧЕНИЯ КОСМИЧЕСКИМИ ЛУЧАМИ
Слой D; Слой E; Слой F
ionosphère
ирод         
  • <center>«Избиение младенцев» ([[Маттео ди Джованни]], [[1488 год]])</center>
ЦАРЬ ИУДЕИ, СЫН АНТИПАТРА
Ирод Великий; Ирод I; Ирод; Царство Ирода I; הוֹרדוֹס; Herodus
<i> м. бран. i>
monstre <i> m i>

Ορισμός

Дары данайцев
(книжн.неодобр.) коварные дары, приносимые с предательской целью. Выражение из "Илиады": в легенде греки взяли Трою, соорудив огромного деревянного коня и подарив его троянцам. Внутри коня был спрятан отряд воинов.

Βικιπαίδεια

Первый футур

Futur I — сложное будущее время, одно из шести времён немецкого языка. Наряду с Futur II выступает показателем отнесения действия к будущему. По частоте своего употребления первое будущее время используется более часто, чем второе. Последнее постепенно выходит из употребления в литературной речи и уже практически не используется в разговорной.